Lords That Are Certainly Expected

When I came first to the University I was as nearly without a moral conscience as a boy could be. Some faint distaste for cruelty and for meanness about money was my utmost reach—of chastity, truthfulness, and self-sacrifice I thought as a baboon thinks of classical music. By the mercy of God I fell among a set of young men (none of them, by the way, Christians) who were sufficiently close to me in intellect and imagination to secure immediate intimacy, but who knew, and tried to obey, the moral law. Thus their judgement of good and evil was very different from mine. Now what happens in such a case is not in the least like being asked to treat as ‘white’ what was hitherto called black. The new moral judgements never enter the mind as mere reversals (though they do reverse them) of previous judgements but ‘as lords that are certainly expected’. You can have no doubt in which direction you are moving: they are more like good than the little shreds of good you already had, but are, in a sense, continuous with them. … It is in the light of such experiences that we must consider the goodness of God. Beyond all doubt, His idea of ‘goodness’ differs from ours; but you need have no fear that, as you approach it, you will be asked simply to reverse your moral standards. When the relevant difference between the Divine ethics and your own appears to you, you will not, in fact, be in any doubt that the change demanded of you is in the direction you already call ‘better’. The Divine ‘goodness’ differs from ours, but it is not sheerly different: it differs from ours not as white from black but as a perfect circle from a child’s first attempt to draw a wheel. But when the child has learned to draw, it will know that the circle it then makes is what it was trying to make from the very beginning.

CS Lewis, The Problem of Pain
Advertisement

“A Short History of Judaic Thought in the Twentieth Century”

Jörg Dickmann, “The Western Wall I”

The rabbis wrote:

although it is forbidden

to touch a dying person,

nevertheless, if the house

catches fire

he must be removed

from the house.

Barbaric!

I say,

and whom may we touch then,

aren’t we all

dying?

You smile

your old negotiator’s smile

and ask:

but aren’t all our houses

burning?

Linda Pastan, “A Short History of Judaic Thought in the Twentieth Century”

“Shelley”

When I was twenty the one true
free spirit I had heard of was Shelley,
Shelley, who wrote tracts advocating
atheism, free love, the emancipation
of women, the abolition of wealth and class,
and poems on the bliss of romantic love,
Shelley, who, I learned later, perhaps
almost too late, remarried Harriet,
then pregnant with their second child,
and a few months later ran off with Mary,
already pregnant herself, bringing
with them Mary’s stepsister Claire,
who very likely also became his lover,

and in this malaise à trois, which Shelley
had imagined would be “a paradise of exiles,”
they lived, along with the spectre of Harriet,
who drowned herself in the Serpentine,
and of Mary’s half sister Fanny,
who killed herself, maybe for unrequited
love of Shelley, and with the spirits
of adored but often neglected
children conceived incidentally
in the pursuit of Eros—Harriet’s
Ianthe and Charles, denied to Shelley
and consigned to foster parents; Mary’s
Clara, dead at one; her Willmouse,
Shelley’s favorite, dead at three; Elena,
the baby in Naples, almost surely
Shelley’s own, whom he “adopted”
and then left behind, dead at one and a half;
Allegra, Claire’s daughter by Byron,
whom Byron sent off to the convent
at Bagnacavallo at four, dead at five—

and in those days, before I knew
any of this, I thought I followed Shelley,
who thought he was following radiant desire.

Galway Kinnell, “Shelley”

Somewhere Else There Must Be More of It

Rachel Telian, “where all the beauty comes from”

“Oh cruel, cruel!” I wailed. “Is it nothing to you that you leave me here alone? Psyche; did you ever love me at all?”

“Love you? Why, Maia, what have I ever had to love save you and our grandfather the Fox?” (But I did not want her to bring even the Fox in now.) “But, Sister, you will follow me soon. You don’t think any mortal life seems a long thing to me tonight? And how would it be better if I had lived? I suppose I should have been given to some king in the end—perhaps such another as our father. … Indeed, indeed, Orual, I am not sure that this which I go to is not the best.”

“This!”

“Yes. What had I to look for if I lived? Is the world—this palace, this father—so much to lose? We have already had what would have been the best of our time. I must tell you something, Orual, which I never told to anyone, not even you.” 

I know now that this must be so even between the lovingest hearts. But her saying it that night was like stabbing me.

“What is it?” said I, looking down at her lap where our four hands were joined.

“This,” she said, “I have always—at least, ever since I can remember—had a kind of longing for death.”

“Ah, Psyche,” I said, “have I made you so little happy as that?”

“No, no, no,” she said. “You don’t understand. Not that kind of longing. It was when I was happiest that I longed most. It was on happy days when we were up there on the hills, the three of us, with the wind and the sunshine…where you couldn’t see Glome or the palace. Do you remember? The colour and the smell, and looking across at the Grey Mountain in the distance? And because it was so beautiful, it set me longing, always longing. Somewhere else there must be more of it. Everything seemed to be saying, Psyche come! But I couldn’t (not yet) come and I didn’t know where I was to come to. It almost hurt me. I felt like a bird in a cage when the other birds of its kind are flying home.” 

She kissed both my hands, flung them free, and stood up. She had her father’s trick of walking to and fro when she talked of something that moved her. And from now till the end I felt (and this horribly) that I was losing her already, that the sacrifice tomorrow would only finish something that had already begun. She was (how long had she been, and I not to know?) out of my reach, in some place of her own. 

CS Lewis, Till We Have Faces

We Are Not Bound for Ever to the Circles of the World

“Nay, lady, I am the last of the Númenóreans and the latest King of the Elder Days; and to me has been given not only a span thrice that of Men of Middle-earth, but also the grace to go at my will, and give back the gift. Now, therefore, I will sleep.

“I speak no comfort to you, for there is no comfort for such pain within the circles of the world. The uttermost choice is before you: to repent and go to the Havens and bear away into the West the memory of our days together that shall there be evergreen but never more than memory; or else to abide the Doom of Men.”

“Nay, dear lord,” she said, “that choice is long over. There is now no ship that would bear me hence, and I must indeed abide the Doom of Men, whether I will or I nill: the loss and the silence. But I say to you, King of the Númenóreans, not till now have I understood the tale of your people and their fall. As wicked fools I scorned them, but I pity them at last. For if this is indeed, as the Eldar say, the gift of the One to Men, it is bitter to receive.”

“So it seems,” he said. “But let us not be overthrown at the final test, who of old renounced the Shadow and the Ring. In sorrow we must go, but not in despair. Behold! we are not bound for ever to the circles of the world, and beyond them is more than memory. Farewell!”

JRR Tolkien, The Lord of the Rings

At Last She Understood It

‘Éowyn, why do you tarry here, and do not go to the rejoicing in Cormallen beyond Cair Andros, where your brother awaits you?’

And she said: ‘Do you not know?’

But he answered: ‘Two reasons there may be, but which is true, I do not know.’

And she said: ‘I do not wish to play at riddles. Speak plainer!’

Then if you will have it so, lady,’ he said: ‘you do not go, because only your brother called for you, and to look on the Lord Aragorn, Elendil’s heir, in his triumph would now bring you no joy. Or because I do not go, and you desire still to be near me. And maybe for both these reasons, and you yourself cannot choose between them. Éowyn, do you not love me, or will you not?’

‘I wished to be loved by another,’ she answered. ‘But I desire no man’s pity.’

That I know,’ he said. ‘You desired to have the love of the Lord Aragorn. Because he was high and puissant, and you wished to have renown and glory and to be lifted far above the mean things that crawl on the earth. And as a great captain may to a young soldier he seemed to you admirable. For so he is, a lord among men, the greatest that now is. But when he gave you only understanding and pity, then you desired to have nothing, unless a brave death in battle. Look at me, Éowyn!’

And Éowyn looked at Faramir long and steadily; and Faramir said: ‘Do not scorn pity that is the gift of a gentle heart, Éowyn! But I do not offer you my pity. For you are a lady high and valiant and have yourself won renown that shall not be forgotten; and you are a lady beautiful, I deem, beyond even the words of the elven-tongue to tell. And I love you. Once I pitied your sorrow. But now, were you sorrowless, without fear or any lack, were you the blissful Queen of Gondor, still I would love you. Éowyn, do you not love me?’

Then the heart of Éowyn changed, or else at last she understood it. And suddenly her winter passed, and the sun shone on her.

I stand in Minas Anor, the Tower of the Sun,’ she said; ‘and behold! the Shadow has departed! I will be a shieldmaiden no longer, nor vie with the great Riders, nor take joy only in the songs of slaying. I will be a healer, and love all things that grow and are not barren.’ And again she looked at Faramir. ‘No longer do I desire to be a queen,’ she said.

Then Faramir laughed merrily. ‘That is well,’ he said; ‘for I am not a king. Yet I will wed with the White Lady of Rohan, if it be her will. And if she will, then let us cross the River and in happier days let us dwell in fair Ithilien and there make a garden. All things will grow with joy there, if the White Lady comes.’

Then must I leave my own people, man of Gondor?’ she said. ‘And would you have your proud folk say of you: “There goes a lord who tamed a wild shieldmaiden of the North! Was there no woman of the race of Númenor to choose?”

I would,’ said Faramir. And he took her in his arms and kissed her under the sunlit sky, and he cared not that they stood high upon the walls in the sight of many. And many indeed saw them and the light that shone about them as they came down from the walls and went hand in hand to the Houses of Healing. And to the Warden of the Houses Faramir said: ‘Here is the Lady Éowyn of Rohan, and now she is healed.

JRR Tolkien, The Lord of the Rings

Jolly Beggars

#lord of the rings from Lord of the Rings Scenery

All those expressions of unworthiness which Christian practice puts into the believer’s mouth seem to the outer world like the degraded and insincere grovellings of a sycophant before a tyrant…. In reality, however, they express the continually renewed, because continually necessary, attempt to negate that misconception of ourselves and of our relation to God which nature, even while we pray, is always recommending to us. No sooner do we believe that God loves us than there is an impulse to believe that He does so, not because He is Love, but because we are intrinsically lovable. … [D]epth beneath depth and subtlety within subtlety, there remains some lingering idea of our own, our very own, attractiveness. It is easy to acknowledge, but almost impossible to realise for long, that we are mirrors whose brightness, if we are bright, is wholly derived from the sun that shines upon us. Surely we must have a little—however little—native luminosity? Surely we can’t be quite creatures?

For this tangled absurdity of a Need … which never fully acknowledges its own neediness, Grace substitutes a full, child-like and delighted acceptance of our Need, a joy in total dependence. We become “jolly beggars”. The good man is sorry for the sins which have increased his Need. He is not entirely sorry for the fresh Need they have produced. … For all the time this illusion to which nature clings as her last treasure, this pretence that we have anything of our own or could for one hour retain by our own strength any goodness that God may pour into us, has kept us from being happy. We have been like bathers who want to keep their feet—or one foot—or one toe—on the bottom, when to lose that foothold would be to surrender themselves to a glorious tumble in the surf. The consequences of parting with our last claim to intrinsic freedom, power, or worth, are real freedom, power and worth, really ours just because God gives them and because we know them to be (in another sense) not “ours”. Anodos has got rid of his shadow.

CS Lewis, The Four Loves

Annunciation

File:Henry Ossawa Tanner - The Annunciation.jpg - Wikimedia Commons
Henry Ossawa Tanner, “The Annunciation”

I have come to accept the story of my own

obedience—how I waited not knowing

I was waiting, ear obliging, body

poised. You sent a man I could not

look at fully, or touch, he was a flame

which spoke, and I could not

be afraid—as it’s told,

I rose instinctive as a dove

startled into flight, blue

veil fluttering

floorward and tongue

unglued—May it be done

to me, I said, and it was done

so quickly, I thought to say it

meant I had some say, but

it was preordained—the breath

barely out of my body

before my mind had changed.

Leila Chatti, “Annunciation”

They That Go Down to the Sea in Ships

They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

These see the works of the Lord, and His wonders in the deep.

For He commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.

They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.

Then they cry unto the Lord in their trouble, and He bringeth them out of their distresses.

He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

Then are they glad because they be quiet; so He bringeth them unto their desired haven.

Psalm 107.23-30

And I Learned to Love These People

The Life of Leo Tolstoy

I was repelled by the fact that these people’s lives were like my own, with only this difference—that such a life did not correspond to the principles they expounded in their teachings. I clearly felt that they deceived themselves and that they, like myself, found no other meaning in life than to live while life lasts, taking all one’s hands can seize. I saw this because if they had had a meaning which destroyed the fear of loss, suffering, and death, they would not have feared these things. But they, these believers of our circle, just like myself, living in sufficiency and superfluity, tried to increase or preserve them, feared privations, suffering, and death, and just like myself and all of us unbelievers, lived to satisfy their desires, and lived just as badly, if not worse, than the unbelievers.

No arguments could convince me of the truth of their faith. Only deeds which showed that they saw a meaning in life making what was so dreadful to me—poverty, sickness, and death—not dreadful to them, could convince me. And such deeds I did not see among the various believers in our circle. On the contrary, I saw such deeds done by people of our circle who were the most unbelieving, but never by our so-called believers.

Leo Tolstoy, A Confession

What then?

And I began to draw near to the believers among the poor, simple, unlettered folk: pilgrims, monks, sectarians, and peasants. The faith of these common people was the same Christian faith as was professed by the pseudo-believers of our circle. Among them, too, I found a great deal of superstition mixed with the Christian truths; but the difference was that … the whole life of the working-folk believers was a confirmation of the meaning of life which their faith gave them. And I began to look well into the life and faith of these people, and the more I considered it the more I became convinced that they have a real faith which is a necessity to them and alone gives their life a meaning and makes it possible for them to live. In contrast with what I had seen in our circle—where life without faith is possible and where hardly one in a thousand acknowledges himself to be a believer—among them there is hardly one unbeliever in a thousand. In contrast with what I had seen in our circle, where the whole of life is passed in idleness, amusement, and dissatisfaction, I saw that the whole life of these people was passed in heavy labor, and that they were content with life. In contradistinction to the way in which people of our circle oppose fate and complain of it on account of deprivations and sufferings, these people accepted illness and sorrow without any perplexity or opposition, and with a quiet and firm conviction that all is good. In contradistinction to us, who the wiser we are the less we understand the meaning of life, and see some evil irony in the fact that we suffer and die, these folk live and suffer, and they approach death and suffering with tranquility and in most cases gladly. In contrast to the fact that a tranquil death, a death without horror and despair, is a very rare exception in our circle, a troubled, rebellious, and unhappy death is the rarest exception among the people. And such people, lacking all that for us and for Solomon is the only good of life and yet experiencing the greatest happiness, are a great multitude. I looked more widely around me. I considered the life of the enormous mass of the people in the past and the present. And of such people, understanding the meaning of life and able to live and to die, I saw not two or three, or tens, but hundreds, thousands, and millions. And they all—endlessly different in their manners, minds, education, and position, as they were—all alike, in complete contrast to my ignorance, knew the meaning of life and death, labored quietly, endured deprivations and sufferings, and lived and died seeing therein not vanity but good.

And I learned to love these people. The more I came to know their life, the life of those who are living and of others who are dead of whom I read and heard, the more I loved them and the easier it became for me to live. So I went on for about two years, and a change took place in me which had long been preparing and the promise of which had always been in me. It came about that the life of our circle, the rich and learned, not merely became distasteful to me, but lost all meaning in my eyes. All our actions, discussions, science and art, presented itself to me in a new light. I understood that it is all merely self-indulgence, and that to find a meaning in it is impossible; while the life of the whole laboring people, the whole of mankind who produce life, appeared to me in its true significance. I understood that that is life itself, and that the meaning given to that life is true: and I accepted it.